Сербский язык
Сербия – страна, имеющая свою культуру, традиции и язык, на котором говорит довольно большая часть населения Балканского полуострова. Самый распространенный среди стран бывшей Югославии, использующий как кириллицу, так и латиницу, сербский язык относится к южной ветви славянских языков. В стране традиционно применяют оба алфавита, кириллицей заполняют официальные документы, а латиница больше используется в повседневности. Однако, сегодня все чаще в официальных записях используется более простой латинский алфавит.
Оба языка имеют в своей основе единый, общеславянский язык, на котором говорили предки до разделения на три основных славянских ветви: восточную, куда вошли русские, а также белорусы и украинцы, а также южную, разделившуюся на болгар, сербов, а еще на словен и хорватов и западную – поляков, чехов, румын.
Язык, на котором говорят сербы, очень похож на русский. К примеру, слово «купити» на сербском, означает «купить» на русском, «хотети» — «хотеть», «ралост» — «радость», «смисао» — «смысл», а такие слова, как «вода», «хлеб», «рука», «нога» пишутся и произносятся без изменений. Многие слова, похожие по написанию, отличаются по смыслу, а некоторые являются для нас и вовсе неожиданными. Например, сербская «бабушка» по-русски «карась», «пастух» становится «жеребцом», а привычный нам «театр» звучит, как «позориште», «хорошая жена» на русском, сразу же в Сербии становится «вредна», а «гордость»-«поносом».
Русские, приезжающие в Сербию, как правило, учат сербский язык довольно быстро. Однако, не стоит забывать, что язык, хоть и похож, существенно отличается в грамматике и произношении некоторых слов. Язык отличается от старославянского и, конечно же не является вариантом русского, как можно по-началу предположить. Чтобы не возникло путаницы, которая традиционно сопровождает всех, кто начинает учить сербский, необходимо внимательно писать и произносить слова, а также запоминать привила и особенно исключения.
Интересно, что в сербском языке могут встречаться слова, которые не имеют гласных. К примеру, в Адриатическом море имеется небольшой остров, который на сербском звучит как «Крк». В сербском имеется четыре вида ударений, которые могут означать разные интонационные оттенки, могут также указывать на значение некоторых омонимов. В сербском часто используется апостроф, который обозначает буквы, выпавшие из произношения.
В хорватском языке по большей части с модальными глаголами и при образовании будущего времени употребляется инфинитив. В сербском и хорватском в тех же ситуациях часто возникает необходимость построения сложного предложения с придаточным предложением, вводимым союзом